Своеобразие жанра роман в стихах - Презентация по литературе на тему: "Роман в стихах «Евгений Онегин». Своеобразие жанра и композиции романа в стихах. Единство эпического и лирического начал. Анализ первой главы. День Онегина.

Самая легкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю, как ни странно создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о "понятности" произведения скрывает от сознания современного читателя огромное число непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, имен, намеков, цитат.

Особенность и значение "Евгения Онегина" не только в том, что были найдены новый сюжет, новый жанр и новый герой, но и в новаторском отношении к художественному слову.

Изменилось самое понятие художественного текста. Роман в стихах — жанр, который автор отделяет и от традиционного прозаического романа, и от романтической поэмы. Эта манера связывалась в сознании Пушкина с прозой "проза требует болтовни".

Однако эффект простоты авторского повествования создавался исключительно сложными поэтическими средствами. Переключение интонаций, игра точками зрения, система ассоциаций, реминисценций и цитат, стихия авторской иронии — все это создавало исключительно богатую смысловую конструкцию.

Простота была кажущейся и требовала от читателя высокой поэтической культуры. Однако чтобы сделать первый шаг в мировой литературе, надо было произвести революцию в русской.

Художественное своеобразие романа в стихах «Евгений Онегин». Особенности композиции. Онегинская строфа как содержательная единица романа. Проблема жанра.

И не случайно "Евгений Онегин" — бесспорно, самое трудное для перевода и наиболее теряющее при этом произведение русской литературы. Одновременно "Евгений Онегин" был итогом всего предшествующего пушкинского пути.

Поэма "Кавказский пленник" и романтические элегии подготовили тип героя; "Руслан и Людмила" — контрастность иронию стиля; дружеские послания — интимность авторского тона.

Поэтическое слово "Евгения Онегина" одновременно обыденно и неожиданно. Обыденно, так как автор отказался от традиционной стилистики: Оставляя за собой свободу выбора любого слова, Пушкин позволяет читателю наслаждаться разнообразием речи, в которой есть и высокое, и простое слово. Контрастное соположение слов, стихов, строф и глав, разрушение всей системы читательских ожиданий придают слову и тексту "Евгения Онегина" краски первозданности.

Жанровое своеобразие романа Пушкина «Евгений Онегин» | Пушкин Александр

Неслыханное дотоле обилие цитат, реминисценций, намеков до предела активизирует культурную память читателя. Но на все это накладывается авторская ирония. Она обнажает условность любых литературных решений и призвана вырвать роман из сферы "литературности", включить его в контекст "жизни действительной".

Все виды и формы литературности обнажены, открыто явлены читателю иронически сопоставлены друг с другом, условность любого способа выражения насмешливо продемонстрирована автором. Но за разоблаченной фразеологией обнаруживается не бездонная пустота романтической иронии, а правда простой жизни и точного смысла. В романе постоянно идет диалог автора с читателем. Вот, к примеру, авторское обращение к читателю в четвертой главе, открывающееся словами: Авторская мысль и слово как бы проникают здесь в чужую жизненную позицию, чтобы в итоге довести все до комического абсурда.

Исследуется "житейский опыт — ум глупца". Пушкинская мысль берет свой разбег с нарочитого парадокса — отождествления "врагов" и "друзей". Далее следует несколько иронических строк в адрес "друзей". И в друг автор как бы оглядывается на собеседника:. Этот авторский жест несет в себе энергию живого разговорного слова. И далее в ходе иронической беседы с читателем возникает эпизод с абсолютной серьезностью тона.

Автор выражает неистовый гнев, глубоко личный в своих истоках, но и понятный каждому по его собственному опыту:. Примечательно, что авторское высказывание завершается иронически, но уже словами интонациями "друзей":. Вот только небольшой пример многоплановости авторского диалога с читателем в "Евгении Онегине".

Современная автору критика не разглядела в романе его новаторского содержания. Это произошло потому, что в "Евгении Онегине" нет традиционных жанровых признаков: Уже в конце 1-й главы поэт, как бы опасаясь, что читатель не заметит противоречивости характеристик, заявил: Таким образом, противоречие как принцип построения "пестрых глав" Пушкин положил в основу художественной идеи романа.

На уровне характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем антитезы Онегин — Ленский, Онегин — Татьяна, Онегин — Зарецкий, Онегин — автор и др.

Более того, Онегин разных глав предстает перед нами в разном освещении и в сопровождении противоположных авторских оценок. Да и сама авторская оценка дается как целый хор разных голосов. Гибкая структура онегинской строфы позволяет такое разнообразие интонаций, что в конце концов позиция автора раскрывается не какой-либо одной сентенцией, а всей системой оценок.

Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе, данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны, "начинающей понимать" загадку Онегина "подражанье, ничтожный призрак", "чужих причуд истолкованье Но, давая новую оценку героя, Пушкин не отменяет и старой. Он предпочитает сохранить и столкнуть обе. Так, например, в характеристиках Татьяны находим явное противоречие: И изъяснялася с трудом На языке своем родном".

Пушкин, таким образом построив текст, дает понять читателю, что жизнь принципиально не вмещается в литературу. И действительно, реальная жизнь таит в себе неисчерпаемые возможности и бесконечные варианты. Поэтому автор не дал сюжету однозначного развития, хотя и вывел в своем романе основные типы русской жизни.

Это, с одной стороны, Онегин — тип "русского европейца", человека ума и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни; и с другой стороны, Татьяна — русская женщина, связавшая народность чувств с европейским образованием, а прозаичность светского существования — с одухотворенностью всего строя жизни.

Пушкин оборвал роман, "не договорив" сюжета. Он не хотел неисчерпаемость жизни сводить к завершенности литературного текста. Но в "Евгении Онегине" он создал не только роман, но и формулу русского романа. Эта формула легла в основу всей последующей традиции русского реализма. Скрытые в ней возможности исследовали и Тургенев, и Гончаров, и Толстой, и Достоевский. Все материалы в разделе "Литература и русский язык". Прими собранье пестрых глав, Полусмешных, полупечальных, Простонародных, идеальных, Небрежный плод моих забав, Бессонниц, легких вдохновений, Незрелых и увядших лет.

Ума холодных наблюдений И сердца горестных замет.

Жанровая особенность романа Евгений Онегин | Сочинение и анализ произведений, биографии, образ героев

Пушкин "Евгений Онегин" — трудное произведение. Идейно-художественное своеобразие романа Отцы и дети Ивана Тургенева. Идейное и художественное своеобразие романа Ф. Достоевского Преступление и наказание. Жанровое своеобразие романа Евгений Онегин.

Идейно-художественное своеобразие повести Капитанская дочка. Психологизм романа Достоевского "Преступление и наказание".


Похожее ...

Комментарии (1)